Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

и жителите

  • 1 брой м на жителите

    Einwohnerzahl {f}

    Bългарски-немски речник ново > брой м на жителите

  • 2 town

    {taun}
    1. град, градче
    a man about TOWN светски човек, бонвиван
    2. Лондон (и T.)
    to live in TOWN живея в Лондон
    out of TOWN извън Лондон, в провинцията
    3. шотл. селска къща със стопански постройки, селище
    4. търговската част/центърът на град
    5. главният град в даден район
    6. the TOWN жителите на даден град
    7. attr градски
    the TOWN and gown жителите на града и студентите (в Оксфорд и Кеймбридж)
    to go to TOWN рaзг. работя с ентусиазъм, действувам бързо и енергично
    sl. забавлявам се, гуляя, разточителствувам
    on the TOWN зависим от благотворителността на града, на забавление (театър, концерт и пр.), на гуляй, из нощни заведения и пр
    * * *
    {taun} n 1. град; градче; a man about town светски човек, бонвиван;
    * * *
    градче; градски; град;
    * * *
    1. a man about town светски човек, бонвиван 2. attr градски 3. on the town зависим от благотворителността на града, на забавление (театър, концерт и пр.), на гуляй, из нощни заведения и пр 4. out of town извън Лондон, в провинцията 5. sl. забавлявам се, гуляя, разточителствувам 6. the town and gown жителите на града и студентите (в Оксфорд и Кеймбридж) 7. the town жителите на даден град 8. to go to town рaзг. работя с ентусиазъм, действувам бързо и енергично 9. to live in town живея в Лондон 10. Лондон (и t.) 11. главният град в даден район 12. град, градче 13. търговската част/центърът на град 14. шотл. селска къща със стопански постройки, селище
    * * *
    town [taun] n 1. град, сити; градче; a man about \town светски човек; човек, който си поживява; the talk of the \town клюката (на деня), онова, за което се говори най-много; 2. Лондон (и T.); to live in \town брит. живея в Лондон; out of \town в провинцията; 3. шотл. диал. селска къща със стопански постройки; 4. търговска част на град (за Лондон); 5. attr градски; \town gas газ за домакински нужди; \town water вода от градски водопровод; \town and gown жителите на Оксфорд и Кеймбридж, включително студентите; to go to \town ам. забавлявам се, отивам на гуляй; работя (действам) бързо и енергично; имам голям успех; преуспявам; on the \town зависим от благотворителността на града; ам. на забавление (театър, концерт и пр.); на гуляй; ост. всеобща (за проститутка); to paint the \town red гуляя, обикалям заведенията; отдавам се на веселие.

    English-Bulgarian dictionary > town

  • 3 suburbia

    {sə'bə:biə}
    1. n пренебр. предградия
    2. жителите на предградията
    3. манталитет на жител на предградие
    * * *
    {sъ'bъ:biъ} n пренебр. 1. предградия; 2. жителите на предгра
    * * *
    1. n пренебр. предградия 2. жителите на предградията 3. манталитет на жител на предградие
    * * *
    suburbia[sə´bə:biə] n пренебр. жителите на предградията.

    English-Bulgarian dictionary > suburbia

  • 4 county

    {'kaunti}
    1. графство (u административна единица в Англия), окръг (в САЩ)
    2. жителите на дадено графство/ам. окръг
    3. местна аристокрация/дворянство
    4. attr на графството, ам. окръжен, аристократически, дворянски
    COUNTY borough/corporate ист. град с права на графство
    COUNTY town главен град на графство
    * * *
    {'kaunti} n 1. графство (u административна единица в Англия);
    * * *
    окръг; графство; дворянство;
    * * *
    1. attr на графството, ам. окръжен, аристократически, дворянски 2. county borough/corporate ист. град с права на графство 3. county town главен град на графство 4. графство (u административна единица в Англия), окръг (в САЩ) 5. жителите на дадено графство/ам. окръг 6. местна аристокрация/дворянство
    * * *
    county[´kaunti] n 1. графство (административна единица в Англия); окръг (в САЩ); the \county of Kent графство Кент; New York \county окръг Ню Йорк; \county borough град с повече от 50 000 жители, обособен като административна единица; a \county boundary граница на административна единица; \county corporate град с права на графство; \county council съвет на графство, окръжен съвет; \county family семейство с останал от прадедите му имот в графство, видно семейство (в дадено графство); \county palatine ист. графство, графът на което имал кралски привилегии; \county seat окръжен център; home counties графствата около Лондон; 2. (жителите на) графството, окръга; 3. местната аристокрация, дворянство.

    English-Bulgarian dictionary > county

  • 5 slum

    {slʌm}
    I. 1. беден/пренаселен квартал
    2. овехтяла порутена къща
    SLUM clearance (кампания за) събаряне на къщи в бедняшки квартали и преместване на жителите им при по-добри условия
    II. 1. обикалям бедните квартали с благотворителна цел/от любопитство (и to go SLUMming)
    2. разг. живея бедняшки
    * * *
    {sl^m} n 1. беден/пренаселен квартал; 2. овехтяла порутена къща;(2) {sl^m} v (-mm-) 1. обикалям бедните квартали с благотворител
    * * *
    n бедняшки квартал;slum; n 1. беден/пренаселен квартал; 2. овехтяла порутена къща; slum clearance (кампания за)
    * * *
    1. i. беден/пренаселен квартал 2. ii. обикалям бедните квартали с благотворителна цел/от любопитство (и to go slumming) 3. slum clearance (кампания за) събаряне на къщи в бедняшки квартали и преместване на жителите им при по-добри условия 4. овехтяла порутена къща 5. разг. живея бедняшки
    * * *
    slum[slʌm] I. n беден квартал; коптори, колибри; \slum clearance разчистване на порутени сгради и квартали и преместване на жителите в други жилища; II. adj бедняшки; мизерен; III. v (- mm-) 1. обикалям бедните квартали с благотворителна цел (обикн. to go \slumming); 2. живея в бедност и лишения (и to be \slumming it); IV. slum n воен. sl чорба.

    English-Bulgarian dictionary > slum

  • 6 град

    1. town, (важен административен и пр. център) city
    град Лондон the city of London
    град Ню Йорк the city of New York, New York City
    малък град a small town
    град градина a garden city
    град герой a Hero City
    град, който се развива бързо a boom town/city
    в града (тоя, в който живея) in town
    из града about town
    градът, целият град (жителите му) the town, the whole town
    това, за което говори целият град the talk of the town
    градът и селото town and country
    градове towns and cities
    градове и села cities, towns and villages
    вечният град the Eternal City, Rome
    2. hail
    зърно град a hail stone
    град от куршуми a hail/shower of bullets
    вали/бие град it hails
    обсипвам с град от въпроси shower questions on
    * * *
    м., -овѐ, (два) гра̀да town, ( важен административен и пр. център) city; благоустроен \град well-built town; в \града ( тоя, в който живея) in town; вън от \града (съм) (be) out of town; главен \град chief town; \град, който се развива бързо boom town/city; \град Ню Йорк the city of New York, New York City; \градове towns and cities; \градове и села cities, towns and villages; \градът и селото town and country; \градът, целият \град ( жителите му) the town, the whole town; из \града about town; къща в \града (за разлика от вила) town house; малък \град small town; отивам в \града (от село) go up to town, (от покрайнините към центъра) go down town; побратимени \градове twin towns; провинциален \град provincial town; столичен \град capital (city); това, за което говори целият \град the talk of the town; • Вечният \град ( Рим) the Eternal City, Rome; Свещеният \град ( Мека, Йерусалим и под.) the Holy City.
    ——————
    м., само ед. hail; ( градушка) hailstorm; вали/бие \град it hails; \град от куршуми hail/shower of bullets; зърно \град hail stone; сипя се като \град hail; ударите се сипеха като \град the blows fell thick and fast.
    * * *
    burg; city: I live in a very big град. - Аз живея в много голям град.; place
    * * *
    1. (градушка) hailstorm 2. 1 town, (важен административен и пр. център) city 3. 2 hail 4. ГРАД Лондон the city of London 5. ГРАД Ню Йорк the city of New York, New York City 6. ГРАД герой a Hero City 7. ГРАД градина a garden city 8. ГРАД от куршуми a hail/shower of bullets 9. ГРАД, който се развива бързо а boom town/city 10. ГРАДове towns and cities 11. ГРАДове и села cities, towns and villages 12. ГРАДът и селото town and country 13. ГРАДът, целият ГРАД (жителите му) the town, the whole town 14. в ГРАДа (тоя, в който живея) in town 15. вали/бие ГРАД it hails 16. вечният ГРАД the Eternal City, Rome 17. вън от ГРАДа (съм) (be) out of town 18. главен ГРАД chief town 19. зърно ГРАД a hail stone 20. из ГРАДа about town 21. къща в ГРАДа (за разлика от вила) a town house 22. малък ГРАД a small town 23. обсипвам с ГРАД от въпроси shower questions on 24. отивам в ГРАДа (от село) go up to town, (от покрайнините към центъра) go down town 25. провинциален ГРАД a provincial town 26. свещеният ГРАД the Holy City 27. сипя се като ГРАД hail 28. столичен ГРАД a capital (city) 29. това, за което говори целият ГРАД the talk of the town 30. ударите се сипеха като ГРАД the blows fell thick and fast

    Български-английски речник > град

  • 7 община

    1. (градска) municipality
    (селска) commune, parish
    (жителите) community; ист. community, commune
    2. (здание) town-/city-hall; municipality hill/building
    * * *
    община̀,
    ж., -ѝ 1. ( градска) municipality; ( селска) commune, parish; ( жителите) community; истор. community, commune;
    2. ( здание) town-/city-hall; municipality hall/building.
    * * *
    municipality (градска); commonalty{`kOmxnxlti}; communion
    * * *
    1. (градска) municipality 2. (жителите) community;ucm. community, commune 3. (здание) town-/city-hall; municipality hill/building 4. (селска) commune, parish

    Български-английски речник > община

  • 8 село

    (не градовете) the countryside
    на село in the country (side); in rural areas
    роден на село born in a village
    от село съм come from a village; be of peasant stock
    живея на село live in the country
    * * *
    сѐло,
    ср., -а̀ village (и жителите); (не градовете) the countryside; живея на \селоо live in the country; на \селоо in the country(side); in rural areas; напускам \селоото leave the land; оставам на \селоо stay on the land; от \селоо съм come from a village; be of peasant stock; роден на \селоо born in a village; • всяко \селоо и закон so many countries, so many customs.
    * * *
    village; country: They want to live in the село. - Те искат да живеят на село.; place
    * * *
    1. (не градовете) the countryside 2. village (и жителите) 3. живея на СЕЛО live in the country 4. на СЕЛО in the country(side);in rural areas 5. от СЕЛО съм come from a village;be of peasant stock 6. роден на СЕЛО born in a village

    Български-английски речник > село

  • 9 Laputan

    {lə'pju:tən}
    I. n жител на Лапута (остров в Пътешествията на Гъливър от Дж. Суифт, където жителите се занимавали с абсурдни проекти)
    II. a неосъществим, химерен, абсурден
    * * *
    {lъ'pju:tъn} n жител на Лапута (остров в "Пьтешествията на Гъ(2) {lъ'pju:tъn} а неосъществим, химерен, абсурден.
    * * *
    1. i. n жител на Лапута (остров в Пътешествията на Гъливър от Дж. Суифт, където жителите се занимавали с абсурдни проекти) 2. ii. a неосъществим, химерен, абсурден
    * * *
    Laputan[lə´pju:tən] I. n жител на Лапута (остров в "Пътуванията на Гъливер" от Суифт); II. adj неосъществим, химеричен, абсурден.

    English-Bulgarian dictionary > Laputan

  • 10 einwohnerschaft

    Einwohnerschaft f, -en Pl. selten жителите, населението (на селище).
    * * *
    die жителите, население (на град, село)

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > einwohnerschaft

  • 11 vecindario

    m 1) жителите на едно селище; 2) списък на жителите на селище; 3) съседство.

    Diccionario español-búlgaro > vecindario

  • 12 Manx

    {mæŋks}
    I. a от о. Ман
    MANX cat порода котка без опашка
    II. 1. езикът на обитателите на о. Ман
    2. pl the MANX обитателите на о. Ман
    * * *
    {manks} I. а от о. Ман; Manx cat порода котка без опашка; II. п 1.
    * * *
    1. i. a от о. Ман 2. ii. езикът на обитателите на о. Ман 3. manx cat порода котка без опашка 4. pl the manx обитателите на о. Ман
    * * *
    Manx[mænks] I. adj от о. Ман; \Manx cat (порода) котка без опашка; II. n 1. езикът на населението на о. Ман; 2. pl: the \Manx жителите на о. Ман.

    English-Bulgarian dictionary > Manx

  • 13 country-side

    country-side[´kʌntri¸said] n 1. селска област; околност; the English \country-side английското село; 2. (жителите на) околността.

    English-Bulgarian dictionary > country-side

  • 14 gown

    {gaun}
    I. 1. рокля
    2. мантия, paco, престилка на хирург, студентско/професорско/съдийско наметало, тога (и римска)
    3. професори и студенти от даден университет
    II. v главно в рр обличам (с мантия, тога и пр.)
    * * *
    {gaun} n 1. рокля; 2. мантия; paco; престилка на хирург; студент(2) {gaun} v главно в рр обличам (с мантия, тога и пр.).
    * * *
    тога; расо; рокля; наметало;
    * * *
    1. i. рокля 2. ii. v главно в рр обличам (с мантия, тога и пр.) 3. мантия, paco, престилка на хирург, студентско/професорско/съдийско наметало, тога (и римска) 4. професори и студенти от даден университет
    * * *
    gown [gaun] I. n 1. рокля; dinner ( evening) \gown вечерна дълга рокля; morning \gown халат; 2. мантия; расо; студентско (професорско, адвокатско) наметало; a judge's \gown съдийска мантия; to take the \gown ставам свещеник; town and \gown жителите на Оксфорд и Кеймбридж, включително професорите и студентите; 3. римска тога; arms and \gown война и мир; II. v обличам с мантия; намятам.

    English-Bulgarian dictionary > gown

  • 15 matchet

    {'mætʃit}
    вж. machete
    * * *
    {'matshit} machete.
    * * *
    вж. machete
    * * *
    matchet[´mætʃit] n мачете, дълъг и широк нож, използван от жителите в тропическите райони на Америка.

    English-Bulgarian dictionary > matchet

  • 16 option

    {'ɔpʃn}
    1. (право/свобода на) избор
    he didn't have many OPTIONs open to him нямаше много други възможности
    to have no OPTION but to трябва/принуден съм да, нямам друг избор, освен да
    to keep/leave one's OPTIONs open не се обвързвам/заангажирам
    2. търг., борс. опцион, сделка с премия
    3. юр. опция
    4. ам. допълнение, допълнително приспособление (по желание на купувача)
    * * *
    {'ъpshn} n 1. (право/свобода на) избор; he didn't have many options
    * * *
    опция;
    * * *
    1. (право/свобода на) избор 2. he didn't have many options open to him нямаше много други възможности 3. to have no option but to трябва/принуден съм да, нямам друг избор, освен да 4. to keep/leave one's options open не се обвързвам/заангажирам 5. ам. допълнение, допълнително приспособление (по желание на купувача) 6. търг., борс. опцион, сделка с премия 7. юр. опция
    * * *
    option[´ɔpʃən] n 1. избор, право (свобода) на избор, опция; a soft \option най-добрата алтернатива; to keep ( leave) o.'s \options open не се ангажирам с решение; 2. юрид. опция; оптация; 3. търг. право на закупуване; local \option ам. право на жителите на даден окръг да контролират или забраняват продажбата на спиртни напитки.

    English-Bulgarian dictionary > option

  • 17 gemeinde

    Gemeinde f, -n 1. община (административна единица); 2. енория; 3. жителите на общината; 4. енориаши; богомолци.
    * * *
    die, -n община; църк енория; енориаши;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gemeinde

  • 18 blockbusting

    n. убедување на жителите на белите краеви забрзано да ги продаваат своите куќи поради наводното брзо доселување на црнците

    English-Macedonian dictionary > blockbusting

  • 19 Neighbourhood Watch

    n. заштита од кражби на тој начин што жителите на еден кварт меѓусебно ги чуваат своите куќи

    English-Macedonian dictionary > Neighbourhood Watch

  • 20 starve of

    phr.v. starve sb/sth of sth; be starved of sth гладува/страда за нешто; лишен е од нешто: The inhabitants were starved of news Жителите беа гладни за вести

    English-Macedonian dictionary > starve of

См. также в других словарях:

  • Aegean Macedonians — ethnic group group= Aegean Macedonians Егејски Македонци Egejski Makedonci poptime= 150,000 200,000 region2 = flagcountry|Macedonia pop2 = 52,000 72,000 (est.) ref2 = lower| cite book title= Macedonia Its Disputed History last= Simpson first=… …   Wikipedia

  • Список памятников русским в Болгарии — В Болгарии есть свыше 400 памятников русским.[1] Многие улицы, города и сёла названы в честь русских общественных деятелей и полководцев, погибших в Русско турецкую войну 1877 1878, когда Болгария снова приобрела свою свободу, после пятивекового… …   Википедия

  • Јенки — нг. Yankee) карактеристично име за жителите на Северна Америка, особено на САД (од зборот english како што им звучел на Индијанците кога го чуле првпат) …   Macedonian dictionary

  • Ромеи — (грч. Romai Римјани) мн. име со кое се нарекувале себеси жителите на Источното Римско Царство (Византија) …   Macedonian dictionary

  • абдеранец — (грч Abderitai) ограничен, глупав човек (по тоа што жителите на стариот тракиски град Абдера биле познати по својата ограниченост и глупавост) …   Macedonian dictionary

  • анкл Сам — (анг Uncle Sam) вујко (чичко) Сам, 1. назив за жителите на САД како народ (настанал од скратеницата USAM United States of America), 2. синоним за американската влада …   Macedonian dictionary

  • биостатика — (грч bios, statike) наука за здравствената состојба и за просечното траење на животот на луѓето што живеат под извесни околности (на пр, на жителите на некој град, некоја област држава итн) …   Macedonian dictionary

  • лип-лап — мешаница од англискиот, холандскиот и малајскиот јазик што служи за разбирање меѓу странците и жителите на островот Јава …   Macedonian dictionary

  • наталитет — (фр. natalite) однос на бројот на родените деца во текот на една календарска година спрема бројот на жителите на едно место, еден крај или една држава …   Macedonian dictionary

  • пабулатори — (лат. pabulari оди по храна) мн. собирачи на храна назив за жителите на некои краишта во 3. век кои својата храна ја барале во шумите, одејќи голи како животни …   Macedonian dictionary

  • провинцијализам — (лат. provincialis) 1. својства карактеристични само за жителите на провинцијата ограниченост на културното и др. интересирање 2. збор или израз од дијалектната реч, несвојствен на литературниот јазик …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»